Was ist eine Marille? Aha, das ist eine Aprikose. Ist euch das schon aufgefallen? In vielen Rezepten werden deutsche und österreichische Küchenbegriffe wahllos durcheinander-gewürfelt. Wir haben einige für euch übersetzt – natürlich ohne vollständig zu sein:
- Eidotter = Eigelb
- Einbrenn = Braune Mehlschwitze
- Erdäpfel = Kartoffeln
- Faschiertes = Hackfleisch
- Fisolen = Grüne Bohnen
- Fleischlaibchen = Frikadellen
- Frankfurter = Wiener Würstchen
- Frittaten = Nudelig geschnittene Pfannkuchen
- Gelbe Rübe = Möhre
- Germ = Hefe
- Gugelhupf = Napfkuchen
- Heurige Erdäpfel = Frühkartoffeln
- Karotte = besonders feine Möhre
- Kletzen = Dörrbirnen
- Knödel = Kloß
- Kotelett = Rippchen
- Kraut = Weißkohl
- Kren = Meerrettich
- Marille = Aprikose
- Mehlspeisen = Sammelbegriff für Desserts und Süßspeisen
- Nockerl = Sammelbegriff für kleine Teigklößchen, auch Spätzle
- Obers = Sahne
- Paradeiser = Tomate
- Powidl = Pflaumenmus
- Ringlotte = Reineclaude
- Ribisel = Johannisbeere
- Sauerrahm = Saure Sahne
- Schlagobers = Schlagsahne
- Schwammerl = Pilze
- Semmel = Brötchen
- Topfen = Quark
- Vogerlsalat = Feldsalat
- Waller = Wels
- Weißkraut = Weißkohl
- Zwetschken = Pflaumen
- Zwetschkenröster = gedünstete Pflaumen